¿Qué es?
Proyecto MUTE
Este proyecto tiene como fin aportar su granito de arena analizando la traducción de novelistas inglesas del siglo XX al español con el fin último de contribuir a una historia real del movimiento traductológico en cuanto a literatura anglosajona de mujeres en España, a menudo apartadas en aproximaciones a una historia de la traducción en España.
Analizar este movimiento traductológico pasa por rastrear la censura de estas escritoras con el fin de investigar aspectos como: las causas por las que se censuraron los textos, la relación entre la censura y el género o, el estrecho nexo entre la censura y el género literario. La necesidad de escrutar dicha censura independientemente del tiempo que haya pasado desde la publicación del texto original es clara. En muchos más casos de los que nos gustaría, la versión que una determinada cultura tiene de un texto es una versión no auténtica, no fiel al original y, como consecuencia, una visión incompleta, inadecuada, infiel al original de esos textos, y, por tanto, a su autora.
No solo es una necesidad literaria y académica, sino también moral revisar esos textos, en muchas ocasiones clave, y esas autoras traducidas en la lengua meta, así como animar a recuperar esos textos, traducirlos, re-traducirlos, publicarlos y reeditarlos. Nuestro trabajo pasa por analizar el papel de los distintos agentes implicados en el proceso de censura: desde el traductor al censor, pasando por el editor, a menudo el interlocutor con las distintas comisiones de censura.
AJUDES 2015 PER A LA REALITZACIÓ DE PROJECTES D’I+D PER A GRUPS D’INVESTIGACIÓ EMERGENTS GV_2016
Publicaciones, congresos, jornadas...
Noticias y Actividades
Nuevo libro de la Editorial Comares
Traducción, mujer y censura en Trágora Formación
‘La traducción con prisma feminista’ en Levante-EMV
Vídeos del I Congreso Internacional de Traducción y Censura en la Literatura y en los Medios de Comunicación
Crónica de la AETI sobre MUTE y nuestro Congreso
¡GRACIAS!
Levante EMV sobre nuestro I Congreso
Cultur Plaza sobre nuestro I Congreso
I Congreso Internacional de Traducción y Censura en la Literatura y en los Medios de Comunicación
AETI entrevista a Gora Zaragoza Ninet
¿Quiénes forman parte de este proyecto?
Equipo
Gora Zaragoza Ninet
Investigadora Principal
Profesora Contratada Doctora en el Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universitat de València.
Juan José Martínez Sierra
Miembro del proyecto
Profesor Titular de Universidad del Departamento de Filologia Anglesa i Alemanya de la Universitat de València.
Mabel Richart Marset
Miembro del proyecto
Doctora en Comunicación Audiovisual y profesora de la Universitat de València.
Beatriz Cerezo Merchán
Miembro del proyecto
Algunos links relacionados y de interés.
Enlaces
Unidad de Igualdad Universitat de València
Institut Universitari d’Estudis de la Dona
CiTrans Comunicación intercultural y Traducción
Universitat de València Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Contacta con nosotros
Contacto
Puedes contactar con nosotros mediante el siguiente formulario o en el correo electrónico: contacto@proyectomute.es
Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació
Departament de Filologia Anglesa i Alemanya
Avda. Blasco Ibáñez, 32
46010 València